The following variables on nighttime screen use (section: lifestyle & environment) were collected in the context of an additional questionnaire on Shiftwork and Screen use (SHIQ).
1 item was assessed in an additional questionnaire on menopause and work (MAWQ).
Questions English | Questions Dutch | Code | Variable | Assessment | Age |
Do you work night shifts? | Werkt u nachtdiensten? | nightshifts_current_adu_q_1 | OVERGANG23 | MAWQ | 40-67 |
Did you work 12 or more hours per week in the 3 years prior to your last Lifelines visit? | Werkte u in de 3 jaar voor uw laatste Lifelines bezoek gemiddeld 12 uur of meer per week? | employment_recent_adu_q_2 | SHIFT1 | SHIQ | 18+ |
Have you ever worked in (changing) shifts? | Hebt u ooit in (wisselende) diensten gewerkt? | shifts_lifetime_adu_q_1 | SHIFT2 | SHIQ | 18+ |
Did you work 12 or more hours per week or more in the 3 months prior to your last Lifelines visit? | Werkte u in de 3 maanden voor uw laatste Lifelines bezoek gemiddeld 12 uur of meer per week? | employment_recent_adu_q_1 | SHIFT3 | SHIQ | 18+ |
Start time work (hours) / What were the average times of starting and ending your work in the 3 months prior to your last Lifelines visit? | Starttijd werk (uren) / Wat waren uw gemiddelde start- en eindtijd van uw werk gedurende de 3 maanden voorafgaand aan uw laatste Lifelines bezoek? | workdays_starttime_adu_q_1_a | SHIFT4A | SHIQ | 18+ |
Start time work (minutes) / What were the average times of starting and ending your work in the 3 months prior to your last Lifelines visit? | Starttijd werk (minuten) / Wat waren uw gemiddelde start- en eindtijd van uw werk gedurende de 3 maanden voorafgaand aan uw laatste Lifelines bezoek? | workdays_starttime_adu_q_1_b | SHIFT4B | SHIQ | 18+ |
End time work (hours) / What were the average times of starting and ending your work in the 3 months prior to your last Lifelines visit? | Eindtijd werk (uren) / Wat waren uw gemiddelde start- en eindtijd van uw werk gedurende de 3 maanden voorafgaand aan uw laatste Lifelines bezoek? | workdays_endtime_adu_q_1_a | SHIFT5A | SHIQ | 18+ |
End time work (minutes) / What were the average times of starting and ending your work in the 3 months prior to your last Lifelines visit? | Eindtijd werk (minuten) / Wat waren uw gemiddelde start- en eindtijd van uw werk gedurende de 3 maanden voorafgaand aan uw laatste Lifelines bezoek? | workdays_endtime_adu_q_1_b | SHIFT5B | SHIQ | 18+ |
How many days per week did you work on average within these start and end times? (work) | Hoeveel dagen per week werkte u gemiddeld binnen deze start- en eindtijd? (Werk) | workdays_frequency_adu_q_1 | SHIFT6 | SHIQ | 18+ |
How many years in total have your worked in (changing) shifts? | Hoeveel jaar hebt u in totaal in (wisselende) diensten gewerkt? | shifts_years_adu_q_1 | SHIFT7 | SHIQ | 18+ |
Early morning shifts / Could you indicate per type of shift how many years in total you worked in this shift? | Vroege ochtenddiensten / Kunt u per type dienst aangeven hoeveel jaar u in totaal in die dienst hebt gewerkt? | shifts_years_adu_q_1_a | SHIFT8A | SHIQ | 18+ |
Evening shifts / Could you indicate per type of shift how many years in total you worked in this shift? | Avonddiensten / Kunt u per type dienst aangeven hoeveel jaar u in totaal in die dienst hebt gewerkt? | shifts_years_adu_q_1_b | SHIFT8B | SHIQ | 18+ |
Night shifts / Could you indicate per type of shift how many years in total you worked in this shift? | Nachtdiensten / Kunt u per type dienst aangeven hoeveel jaar u in totaal in die dienst hebt gewerkt? | shifts_years_adu_q_1_c | SHIFT8C | SHIQ | 18+ |
Did you work in early morning shifts, evening shifts, and/or night shifts in the 3 months prior to your last Lifelines visit? | Werkte u in vroege ochtenddiensten, avonddiensten en/of nachtdiensten gedurende 3 maanden voorafgaand aan uw laatste bezoek aan Lifelines? | shifts_recent_adu_q_1 | SHIFT9 | SHIQ | 18+ |
Early morning shifts / in which type of shifts did you work in the 3 months prior to your last Lifelines visit? | Vroege ochtenddiensten / In welke diensten werkte u gedurende 3 maanden voorafgaand aan uw laatste bezoek aan Lifelines? | morningshifts_recent_adu_q_1 | SHIFT9A | SHIQ | 18+ |
Evening shifts / in which type of shifts did you work in the 3 months prior to your last Lifelines visit? | Avonddiensten / In welke diensten werkte u gedurende 3 maanden voorafgaand aan uw laatste bezoek aan Lifelines? | eveningshifts_recent_adu_q_1 | SHIFT9B | SHIQ | 18+ |
Night shifts / in which type of shifts did you work in the 3 months prior to your last Lifelines visit? | Nachtdiensten / In welke diensten werkte u gedurende 3 maanden voorafgaand aan uw laatste bezoek aan Lifelines? | nightshifts_recent_adu_q_1 | SHIFT9C | SHIQ | 18+ |
Start time shift (hours) / What were the average times of starting and ending your work in the 3 months prior to your last Lifelines visit? | Starttijd dienst (uren) / Wat was uw gemiddelde start- en eindtijd van uw werk gedurende de 3 maanden voorafgaand aan uw laatste Lifelines bezoek? | shifts_starttime_adu_q_1_a | SHIFT11A | SHIQ | 18+ |
Start time shift (minutes) / What were the average times of starting and ending your work in the 3 months prior to your last Lifelines visit? | Starttijd dienst (minuten) / Wat was uw gemiddelde start- en eindtijd van uw werk gedurende de 3 maanden voorafgaand aan uw laatste Lifelines bezoek? | shifts_starttime_adu_q_1_b | SHIFT11B | SHIQ | 18+ |
End time shift (hours) / What were the average times of starting and ending your work in the 3 months prior to your last Lifelines visit? | Eindtijd dienst (uren) / Wat was uw gemiddelde start- en eindtijd van uw werk gedurende de 3 maanden voorafgaand aan uw laatste Lifelines bezoek? | shifts_endtime_adu_q_1_a | SHIFT11C | SHIQ | 18+ |
End time shift (minutes) / What were the average times of starting and ending your work in the 3 months prior to your last Lifelines visit? | Eindtijd dienst (minuten) / Wat was uw gemiddelde start- en eindtijd van uw werk gedurende de 3 maanden voorafgaand aan uw laatste Lifelines bezoek? | shifts_endtime_adu_q_1_b | SHIFT11D | SHIQ | 18+ |
How many days per week did you work on average within these start and end times? (shift) | Hoeveel dagen per week werkte u gemiddeld binnen deze start- en eindtijd? (Dienst) | shifts_frequency_adu_q_1 | SHIFT12 | SHIQ | 18+ |
Early morning shift (number) / How many of these shifts did you work on average per month? | Aantal vroege ochtenddiensten / Hoeveel van deze diensten werkte u toen gemiddeld per maand? | morningshifts_frequency_adu_q_1 | SHIFT13A | SHIQ | 18+ |
Evening shift (number) / How many of these shifts did you work on average per month? | Aantal avonddiensten / Hoeveel van deze diensten werkte u toen gemiddeld per maand? | eveningshifts_frequency_adu_q_1 | SHIFT13B | SHIQ | 18+ |
Night shift (number) / How many of these shifts did you work on average per month? | Aantal nachtdiensten / Hoeveel van deze diensten werkte u toen gemiddeld per maand? | nightshifts_frequency_adu_q_1 | SHIFT13C | SHIQ | 18+ |
Night shift (number) / How many night shifts did you work on average right after each other? | Aantal nachtdiensten / Hoeveel nachtdiensten werkte u gemiddeld direct achter elkaar? | nightshifts_duration_adu_q_1 | SHIFT14 | SHIQ | 18+ |
Start time (hours) / What was your most usual time of starting and ending your early morning shift? | Starttijd uren / Wat was uw meest gebruikelijke start- en eindtijd van die vroege ochtenddiensten? | morningshifts_starttime_adu_q_1_a | SHIFT15A | SHIQ | 18+ |
Start time (minutes) / What was your most usual time of starting and ending your early morning shift? | Starttijd minuten / Wat was uw meest gebruikelijke start- en eindtijd van die vroege ochtenddiensten? | morningshifts_starttime_adu_q_1_b | SHIFT15B | SHIQ | 18+ |
End time (hours) / What was your most usual time of starting and ending your early morning shift? | Eindtijd uren / Wat was uw meest gebruikelijke start- en eindtijd van die vroege ochtenddiensten? | morningshifts_endtime_adu_q_1_a | SHIFT15C | SHIQ | 18+ |
End time (minutes) / What was your most usual time of starting and ending your early morning shift? | Eindtijd minuten / Wat was uw meest gebruikelijke start- en eindtijd van die vroege ochtenddiensten? | morningshifts_endtime_adu_q_1_b | SHIFT15D | SHIQ | 18+ |
Start time (hours) / What was your most usual time of starting and ending your evening shift? | Starttijd uren / Wat was uw meest gebruikelijke start- en eindtijd van die avonddiensten? | eveningshifts_starttime_adu_q_1_a | SHIFT16A | SHIQ | 18+ |
Start time (minutes) / What was your most usual time of starting and ending your evening shift? | Starttijd minuten / Wat was uw meest gebruikelijke start- en eindtijd van die avonddiensten? | eveningshifts_starttime_adu_q_1_b | SHIFT16B | SHIQ | 18+ |
End time (hours) / What was your most usual time of starting and ending your evening shift? | Eindtijd uren / Wat was uw meest gebruikelijke start- en eindtijd van die avonddiensten? | eveningshifts_endtime_adu_q_1_a | SHIFT16C | SHIQ | 18+ |
End time (minutes) / What was your most usual time of starting and ending your evening shift? | Eindtijd minuten / Wat was uw meest gebruikelijke start- en eindtijd van die avonddiensten? | eveningshifts_endtime_adu_q_1_b | SHIFT16D | SHIQ | 18+ |
Start time (hours) / What was your most usual time of starting and ending your night shift? | Starttijd uren / Wat was uw meest gebruikelijke start- en eindtijd van die nachtdiensten? | nightshifts_starttime_adu_q_1_a | SHIFT17A | SHIQ | 18+ |
Start time (minutes) / What was your most usual time of starting and ending your night shift? | Starttijd minuten / Wat was uw meest gebruikelijke start- en eindtijd van die nachtdiensten? | nightshifts_starttime_adu_q_1_b | SHIFT17B | SHIQ | 18+ |
End time (hours) / What was your most usual time of starting and ending your night shift? | Eindtijd uren / Wat was uw meest gebruikelijke start- en eindtijd van die nachtdiensten? | nightshifts_endtime_adu_q_1_a | SHIFT17C | SHIQ | 18+ |
End time (minutes) / What was your most usual time of starting and ending your night shift? | Eindtijd minuten / Wat was uw meest gebruikelijke start- en eindtijd van die nachtdiensten? | nightshifts_endtime_adu_q_1_b | SHIFT17D | SHIQ | 18+ |
What type of schedule did you mostly work in during the 3 months prior to your last Lifelines visit? | Volgens welke type rooster werkte u voornamelijk in de 3 maanden voorafgaand aan uw laatste Lifelines bezoek? | schedule_recent_adu_q_1 | SHIFT18 | SHIQ | 18+ |
Specification other schedule / What type of work schedule did you mostly work in during the 3 months prior to your last Lifelines visit? | Specificatie anders, nl./ Volgens welke type rooster werkte u voornamelijk in de 3 maanden voorafgaand aan uw laatste Lifelines bezoek? | schedule_recent_adu_q_1_a | SHIFT18TXT | SHIQ | 18+ |
Since when do/did you work in this schedule during the 3 months prior to your last Lifelines visit? | Sinds wanneer werkt(e) u volgens het rooster in de 3 maanden voorafgaand aan uw laatste Lifelines bezoek? | schedule_recent_adu_q_1_b | SHIFT19 | SHIQ | 18+ |
Do you still work in this work schedule? | Werkt u nog steeds volgens dit rooster? | schedule_recent_adu_q_1_c | SHIFT20 | SHIQ | 18+ |
I stopped working in this schedule on: | Ik ben gestopt met werken volgens dit rooster op: | schedule_recent_adu_q_1_d | SHIFT21 | SHIQ | 18+ |
Have you worked in other schedules with shifts (early morning shifts, evening shifts and/or night shifts) before you started working in the schedule of the 3 months prior to your last Lifelines visit? | Hebt u nog in andere roosters met diensten (vroege ochtenddiensten, avonddiensten en/of nachtdiensten) gewerkt, vóórdat u volgens het rooster werkte 3 maanden voorafgaand aan uw laatste Lifelines bezoek? | schedule_other_adu_q_1 | SHIFT22 | SHIQ | 18+ |
In how many different schedules, in which you worked in one or more of the types of shifts, have you worked prior to your last Lifelines visit? | In hoeveel verschillende roosters, waarbij u werkte in één of meerdere van de type diensten, hebt u in totaal gewerkt vóór uw laatste Lifelinesbezoek? | schedule_other_adu_q_1_a | SHIFT23 | SHIQ | 18+ |
In what year did you start working in this schedule? / Schedule (01) | In welk jaar bent u begonnen met dit rooster? / rooster (01) | schedule_startyear_adu_q_1_01 | SHIFT24 | SHIQ | 18+ |
In what year did you stop working in this schedule? / Schedule (01) | In welk jaar bent u gestopt met dit rooster? / rooster (01) | schedule_endyear_adu_q_1_01 | SHIFT25 | SHIQ | 18+ |
In what type of schedule did you mostly work? / Schedule (01) | Volgens welk type rooster werkte u voornamelijk? / rooster (01) | schedule_predominant_adu_q_1_01 | SHIFT26 | SHIQ | 18+ |
Specification other schedule / In what type of schedule (01) did you mostly work? | Specificatie ander rooster / Volgens welk type rooster (01) werkte u voornamelijk? | schedule_predominant_adu_q_2_01 | SHIFT26TXT | SHIQ | 18+ |
Early morning shifts / In what type of shifts did you mostly work in schedule (01)? | Vroege ochtenddiensten / Welke type dienst(en) werkte u volgens dit rooster (01)? | schedule_morningshifts_adu_q_1_01 | SHIFT27A | SHIQ | 18+ |
Evening shifts / In what type of shifts did you mostly work in schedule (01)? | Avonddiensten / Welke type dienst(en) werkte u volgens dit rooster (01)? | schedule_eveningshifts_adu_q_1_01 | SHIFT27B | SHIQ | 18+ |
Night shifts / In what type of shifts did you mostly work in schedule (01)? | Nachtdiensten / Welke type dienst(en) werkte u volgens dit rooster (01)? | schedule_nightshifts_adu_q_1_01 | SHIFT27C | SHIQ | 18+ |
Early morning shifts (number) / How many shifts do/did you work per month on average in schedule (01)? | Aantal vroege ochtenddiensten / Hoeveel diensten werkt(e) u gemiddeld per maand bij dit rooster (01)? | schedule_morningshifts_adu_q_2_01 | SHIFT28A | SHIQ | 18+ |
Evening shifts (number) / How many shifts do/did you work per month on average in schedule (01)? | Aantal avonddiensten / Hoeveel diensten werkt(e) u gemiddeld per maand bij dit rooster (01)? | schedule_eveningshifts_adu_q_2_01 | SHIFT28B | SHIQ | 18+ |
Night shifts (number) / How many shifts do/did you work per month on average in schedule (01)? | Aantal nachtdiensten / Hoeveel diensten werkt(e) u gemiddeld per maand bij dit rooster (01)? | schedule_nightshifts_adu_q_2_01 | SHIFT28C | SHIQ | 18+ |
Night shift (number) / How many night shifts did you work on average right after each other in schedule (01)? | Aantal nachtdiensten / Hoeveel nachtdiensten werkte u gemiddeld direct achter elkaar bij dit rooster (01)? | schedule_nightshifts_adu_q_3_01 | SHIFT29 | SHIQ | 18+ |
Early morning shifts / In what kind of shifts did you work? | Vroege ochtenddiensten / In wat voor diensten hebt u gewerkt? | shifts_lifetime_adu_q_1_a | SHIFT2A | SHIQ | 18+ |
Evening shifts / In what kind of shifts did you work? | Avonddiensten / In wat voor diensten hebt u gewerkt? | shifts_lifetime_adu_q_1_b | SHIFT2B | SHIQ | 18+ |
Night shifts / In what kind of shifts did you work? | Nachtdiensten / In wat voor diensten hebt u gewerkt? | shifts_lifetime_adu_q_1_c | SHIFT2C | SHIQ | 18+ |
In what year did you start working in this schedule? / Schedule (02) | In welk jaar bent u begonnen met dit rooster? / rooster (02) | schedule_startyear_adu_q_1_02 | SHIFT30 | SHIQ | 18+ |
In what year did you stop working in this schedule? / Schedule (02) | In welk jaar bent u gestopt met dit rooster? / rooster (02) | schedule_endyear_adu_q_1_02 | SHIFT31 | SHIQ | 18+ |
In what type of schedule did you mostly work? / Schedule (02) | Volgens welk type rooster werkte u voornamelijk? / rooster (02) | schedule_predominant_adu_q_1_02 | SHIFT32 | SHIQ | 18+ |
Specification other type of schedule in which you mostly worked / Schedule (02) | Specificatie ander rooster / Volgens welk type rooster (02) werkte u voornamelijk? | schedule_predominant_adu_q_2_02 | SHIFT32TXT | SHIQ | 18+ |
Early morning shifts / In what type of shifts did you mostly work in schedule (02)? | Vroege ochtenddiensten / Welke type dienst(en) werkte u volgens dit rooster (02)? | schedule_morningshifts_adu_q_1_02 | SHIFT33A | SHIQ | 18+ |
Evening shifts / In what type of shifts did you mostly work in schedule (02)? | Avonddiensten / Welke type dienst(en) werkte u volgens dit rooster (02)? | schedule_eveningshifts_adu_q_1_02 | SHIFT33B | SHIQ | 18+ |
Night shifts / In what type of shifts did you mostly work in schedule (02)? | Nachtdiensten / Welke type dienst(en) werkte u volgens dit rooster (02)? | schedule_nightshifts_adu_q_1_02 | SHIFT33C | SHIQ | 18+ |
Early morning shifts (number) / How many shifts do/did you work per month on average in schedule (02)? | Aantal vroege ochtenddiensten / Hoeveel diensten werkt(e) u gemiddeld per maand bij dit rooster (02)? | schedule_morningshifts_adu_q_2_02 | SHIFT34A | SHIQ | 18+ |
Evening shifts (number) / How many shifts do/did you work per month on average in schedule (02)? | Aantal avonddiensten / Hoeveel diensten werkt(e) u gemiddeld per maand bij dit rooster (02)? | schedule_eveningshifts_adu_q_2_02 | SHIFT34B | SHIQ | 18+ |
Night shifts (number) / How many shifts do/did you work per month on average in schedule (02)? | Aantal nachtdiensten / Hoeveel diensten werkt(e) u gemiddeld per maand bij dit rooster (02)? | schedule_nightshifts_adu_q_2_02 | SHIFT34C | SHIQ | 18+ |
Night shift (number) / How many night shifts did you work on average right after each other in schedule (02)? | Aantal nachtdiensten / Hoeveel nachtdiensten werkte u gemiddeld direct achter elkaar bij dit rooster (02)? | schedule_nightshifts_adu_q_3_02 | SHIFT35 | SHIQ | 18+ |
In what year did you start working in this schedule? / Schedule (03) | In welk jaar bent u begonnen met dit rooster? / rooster (03) | schedule_startyear_adu_q_1_03 | SHIFT36 | SHIQ | 18+ |
In what year did you stop working in this schedule? / Schedule (03) | In welk jaar bent u gestopt met dit rooster? / rooster (03) | schedule_endyear_adu_q_1_03 | SHIFT37 | SHIQ | 18+ |
In what type of schedule did you mostly work? / Schedule (03) | Volgens welk type rooster werkte u voornamelijk? / rooster (03) | schedule_predominant_adu_q_1_03 | SHIFT38 | SHIQ | 18+ |
Specification other type of schedule in which you mostly worked / Schedule (03) | Specificatie ander rooster / Volgens welk type rooster (03) werkte u voornamelijk? | schedule_predominant_adu_q_2_03 | SHIFT38TXT | SHIQ | 18+ |
Early morning shifts / In what type of shifts did you mostly work in schedule (03)? | Vroege ochtenddiensten / Welke type dienst(en) werkte u volgens dit rooster (03)? | schedule_morningshifts_adu_q_1_03 | SHIFT39A | SHIQ | 18+ |
Evening shifts / In what type of shifts did you mostly work in schedule (03)? | Avonddiensten / Welke type dienst(en) werkte u volgens dit rooster (03)? | schedule_eveningshifts_adu_q_1_03 | SHIFT39B | SHIQ | 18+ |
Night shifts / In what type of shifts did you mostly work in schedule (03)? | Nachtdiensten / Welke type dienst(en) werkte u volgens dit rooster (03)? | schedule_nightshifts_adu_q_1_03 | SHIFT39C | SHIQ | 18+ |
Early morning shifts (number) / How many shifts do/did you work per month on average in schedule (03)? | Aantal vroege ochtenddiensten / Hoeveel diensten werkt(e) u gemiddeld per maand bij dit rooster (03)? | schedule_morningshifts_adu_q_2_03 | SHIFT40A | SHIQ | 18+ |
Evening shifts (number) / How many shifts do/did you work per month on average in schedule (03)? | Aantal avonddiensten / Hoeveel diensten werkt(e) u gemiddeld per maand bij dit rooster (03)? | schedule_eveningshifts_adu_q_2_03 | SHIFT40B | SHIQ | 18+ |
Night shifts (number) / How many shifts do/did you work per month on average in schedule (03)? | Aantal nachtdiensten / Hoeveel diensten werkt(e) u gemiddeld per maand bij dit rooster (03)? | schedule_nightshifts_adu_q_2_03 | SHIFT40C | SHIQ | 18+ |
Night shifts (number) / How many night shifts did you work on average right after each other in schedule (03)? | Aantal nachtdiensten / Hoeveel nachtdiensten werkte u gemiddeld direct achter elkaar bij dit rooster (03)? | schedule_nightshifts_adu_q_3_03 | SHIFT41 | SHIQ | 18+ |